Чем дальше в лес, тем меньше сказок

У современных фильмов-сказок есть некоторые особенности. Во-первых, сценаристы-режиссеры обнаруживают и специально акцентируют жесткость народных сказок. Во-вторых, пересказывают их на новый лад, перемешивают героев, скрещивают сюжеты и набивают актуальными смыслами. Впрочем, это касается в основном западной кинопродукции — отечественных детских сказочных фильмов почти нет.

Стоит отметить, что сами дети жестокость в сказках не воспринимают. Увел родной отец детишек в лес, потому что кормить нечем, – детки смирились со своей участью и пошли куда глаза глядят. Посадил Иванушка бабу Ягу на лопату и отправил в печь – молодец, победил зло. И только взрослые вдруг обращают внимание на душераздирающие подробности – и либо восклицают: «Какой ужас!», либо с удовольствием иронизируют по поводу этого ужаса. Например, в первом «Шреке» от кинокомпании Dream Works мы видели пародию на знаменитое диснеевское пение девушки и птичек хором – Фиона свистела, и птичка лопалась. А теперь и сам Disney дорос до шуток над былыми художественными находками — и выпустил на экраны мюзикл Роба Маршала «Чем дальше в лес» со слоганом «Бойся своих желаний».

Если вы с детства мечтали узнать, что будет, если смешать сразу все сказки в одну кучу, – этот фильм для вас. В нем задействованы одновременно Красная шапочка, Золушка, Рапунцель, Джек с волшебными бобами, бездетный пекарь и его жена, а также очень злая ведьма (Мерил Стрип) и Волк (Джонни Депп). Все они безостановочно поют о своих желаниях: Джеку хочется, чтобы корова дала молока, Золушке – на бал, пекарю с женой – чтобы родилось дитя, Волку — отведать нежного мяса Красной шапочки, которая сама тоже голодна, и лишь Рапунцель не хочет ничего определенного.

«Бойся своих желаний» в данном случае означает не то, что желаемое вдруг сбудется, а только то, что надо четко понимать, чего именно ты хочешь. Лучше всего с этой задачей справилась старая ведьма, которая жаждет помолодеть.

Рассмотрим на примере Золушки, чья история не дает покоя ни нам, ни американцам, – в XXI веке всем хочется заглянуть за занавес сказки и посмотреть, что же там было дальше. В российской телевизионной версии принц непременно отправил бы Золушку в тюрьму. Диснеевская сказка подобрее. Золушка хочет на бал, но не уверена, что ей нравится принц, – вот почему она всякий раз убегает и вот почему долго поет перед тем, как оставить туфельку в смоле. Далее следует обычная процедура примерки, в ходе которой одной сестре отрубают палец на ноге, а другой стесывают пятку, причем со всеми анатомическими подробностями. Добрые лесные птички, Золушкины друзья, в назидание выклевывают сестрам глазки, а Золушка выходит замуж за принца, но ненадолго. Потому что стоит ему скрыться за деревьями и встретить одиноко блуждающую по лесу жену пекаря, как они тут же начинают петь дуэтом и целоваться (дальше этого дело не пошло, поскольку предполагается, что фильм детский). Добрые лесные птички летят к Золушке с известием. Золушка, вместо того, чтобы вернуться во дворец, отправляется в хижину пекаря, потому что принц тоже точно не знает, является она для него единственной или нет, а лучшее, что она сама умеет делать в жизни, – вести хозяйство. И это, можно сказать, благоприятный исход – если сравнивать с историей Рапунцель, которая хотела непонятно чего, и о которой создатели фильма под конец вообще забыли — надо полагать, она сгинула в волшебном лесу.

Скажем прямо: когда сказки перемешивают в первый раз – это забавно; когда в двадцать четвертый – это утомительно. Но, как бы то ни было, в основе всех этих американских пересказов лежит идея – о превосходстве семейных ценностей и дружбы в частной жизни и демократии в политической. Даже похождения принца и выбор Золушки свидетельствуют о том, что в семейной жизни всего ценней ответственность и верность. И Джека выдать великанше в обмен на благополучие королевства нельзя тоже из идейных соображений.

Тут наступает момент вопросить патетически: а отечественные-то фильмы-сказки где?! У нас, конечно, тянется бесконечная мультипликационная сага про трех богатырей, но последний художественный фильм-сказка «Книга мастеров» режиссера Вадима Соколовского был снят в 2009 как «первый российский фильм Disney». Это была не вполне внятная история про Алатырь-камень, ардаров, крепостного камнереза Ивана, то есть то же смешение героев и сюжетов.

Очевидно, в обозримом будущем мы никаких фильмов-сказок не дождемся. Золотой век советской сказочной кинематографии, век Александра Роу и Александра Птушко, пришелся на тот исторический период, когда советской власти было что сказать миру и соотечественникам. Это была, само собой, иллюзия – что возможно всеобщее братство, что от короны можно отказаться в пользу физического труда и т.д. Именно в тот период у нас на разные лады переиначивали классические сюжеты про Кота в сапогах или про Гулливера, экранизировали оригинальные истории вроде «Королевства кривых зеркал».

Сейчас времена изменились. Сказка – одна из вполне реальных «духовных скреп», она могла бы дать детям для формирования правильного нравственного сознания больше, чем все уроки НВП вместе взятые. Но беда в том, что, похоже, нынешней власти нечего сказать подрастающему поколению, нет того идеала, который следовало бы формировать при помощи сказочных историй. Ни идеи иерархичности мироустройства, когда богатство лучше бедности, красота выше уродства, царем быть приятнее, чем дураком на печи, и добро непременно победит зло, как это было всегда во всех народных сказках. Ни, наоборот, советской установки, что бедным быть правильнее, чем богатым, что от короны следует отказаться в пользу производительного труда, что народ должен восстать и победить (последняя мысль так вообще крамольна).

Говорят, у нас вместо культуры теперь идеология. Но была бы идеология – было бы что сказать, к чему призывать. А на деле получается, что сказать нечего и, стало быть, идеологии на самом деле тоже нет.

Татьяна Шоломова

Источник: rosbalt.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *